Rieko Hirosawa senta-se dafabet bônus um banco de pedra ao ❤️ lado de dafabet bônus casa, afina seu instrumento e toma um deep breath. Ela solta uma nota impossivelmente alta enquanto dafabet bônus ❤️ bachi batida nas três cordas de seu shamisen, um instrumento tradicional.
Juntos, eles cortam a stillness de uma tarde opressivamente úmida. ❤️ Se seus vizinhos estavam se perguntando se a Hirosawa, geralmente falando suavemente, estava dafabet bônus casa, agora eles sabem.
Pouco mais de ❤️ uma década se passou desde que a Hirosawa começou a aprender goze uta (canções de mulheres cegas) - um gênero ❤️ prodigioso de música que abrange quatro séculos e que a maioria dos japoneses provavelmente nunca ouviu.
Que ela agora toque com ❤️ a compostura de uma veterana é notável por duas razões: não existe uma única partitura musical goze e, mesmo que ❤️ as cordas e notas tenham sido escritas, a Hirosawa não seria capaz de lê-las.
"Eu soube quando era uma criança jovem ❤️ que iria perder a visão", diz a Hirosawa dafabet bônus dafabet bônus casa no topo de uma colina dafabet bônus Tomi, Nagano, com ❤️ a linha do horizonte dos Alpes Japoneses do Norte ao fundo.
Mas é devido à ❤️ dafabet bônus condição, não dafabet bônus spite dela, que a 65-year-old formou um vínculo espiritual inquebrável com a música das goze - ❤️ mulheres cegas e visualmente impaired que ganhavam a vida como músicas itinerantes e que chegaram a número dafabet bônus centenas no ❤️ final do século 19.
Na região noroeste, onde a tradição floresceu durante o período Edo (1603-1868), a Hirosawa está no centro ❤️ de um movimento para proteger o legado das goze .
"Elas cantavam músicas enquanto viviam vidas realmente difíceis", diz ela. "Só ❤️ sobreviver era um desafio. Eles usavam música para ter um sentido de propósito e depois passavam essas habilidades para seus ❤️ aprendizes."
O gênero musical, que textos históricos e obras de arte sugerem ter começado há tanto quanto os séculos 1500, não ❤️ era uma escolha de carreira simples. Na Japão feudal, meninas de regiões rurais pobres que sofriam de deficiência visual como ❤️ resultado da catarata e do sarampo, então comuns, tinham apenas duas formas de ganhar a vida - como massagistas ou ❤️ como músicas itinerantes.
Aqueles que escolheram a segunda rota da pobreza e discriminação se tornaram aprendizes residenciais dafabet bônus guilds dirigidas por ❤️ uma goze experiente, que passaria as músicas por palavra de boca e ensinaria o shamisen sentando-se atrás de músicos mais ❤️ jovens e guiando suas mãos ao longo das três cordas do instrumento.
A vida entre esses grupos de quatro ou cinco ❤️ mulheres era rigorosamente regulamentada, mesmo que as aprendizes fossem incentivadas a ver suas pares como irmãs e dafabet bônus mestra como ❤️ uma figura materna.
Eram esperadas para dar uma parte de suas ganâncias à mulher mais senior dafabet bônus um ❤️ ato de lealdade e observavam uma hierarquia rigorosa, desde o uso de honoríficos para endereçar músicas seniores, até a forma ❤️ como elas usavam seu cabelo. As menos experientes comiam e se banhavam por último, dafabet bônus classificação aumentando a cada ano ❤️ de seu aprendizado.
As mulheres não eram autorizadas a se casar e os homens eram banidos de suas moradias. Aqueles que ❤️ foram encontrados dafabet bônus relacionamentos ilícitos corriam o risco de serem expulsos do grupo ou de perder anos de seu aprendizado.
"Não ❤️ era incomum para os pais ir diretamente para a mestra de uma casa goze e pedir que ela aceitasse dafabet bônus ❤️ filha", diz Zenji Ogawa, curador de um museu dedicado às músicas dafabet bônus Takada, uma cidade dafabet bônus Niigata prefeitura que costumava ❤️ ser casa de quase 100 performers.
"Eles estavam preocupados com o que aconteceria com eles depois de morrer, dafabet bônus um tempo ❤️ dafabet bônus que as pessoas com deficiências tinham poucas oportunidades e não havia assistência social."
A vida na estrada era ainda mais ❤️ árdua. Três ou quatro músicas, lideradas por uma guia vidente, passavam 300 dias do ano andando de uma aldeia para ❤️ a outra, principalmente nas prefeituras noroeste do Japão de Nagano e Niigata, embora algumas tenham viajado para Fukushima na costa ❤️ do Pacífico ou até mesmo para presente-dia Tokyo.
Carregando seus instrumentos e pertences, elas atravessavam montanhas e neve profunda, cada uma ❤️ mantendo uma mão na ombro da mulher à frente. Aqueles que desmaiavam de exaustão teriam que ser carregados para a ❤️ próxima aldeia.
As mulheres eram pagas dafabet bônus arroz que elas trocariam por dinheiro. "Havia a crença de que as goze deveriam ❤️ ter poderes mágicos para terem superado tantas adversidades e se tornarem músicas, então as pessoas comprariam de volta o arroz ❤️ que elas tinham doado às mulheres", diz Ogawa, que organiza turnês de ônibus dafabet bônus locais e museus relacionados ao goze ❤️ e conversa felizmente com visitantes ao museu que passou a década passada preenchendo com artefatos, desde as waraji sandálias de ❤️ palha que as mulheres usavam na estrada até
s raras dafabet bônus preto e branco de suas performances.
"Eles achavam que alimentar ❤️ o arroz para seus filhos os faria tão firmes quanto as mulheres", adiciona Ogawa, co-fundador da Associação de Preservação e ❤️ Promoção da Cultura Takada Goze. "Foi o contrário da discriminação. As pessoas com deficiências sofreram discriminação terrível naqueles dias, claro, ❤️ mas as goze eram tratadas diferentemente."
As mulheres eram esperadas para memorizar um grande número de músicas para tocar dafabet bônus casas ❤️ particulares e dafabet bônus festivais, muitas delas jōrūri narrativas das lutas de pessoas comuns, às vezes com uma mensagem espiritual.
A propagação de entretenimento moderno, juntamente com a introdução de assistência social, melhor educação para pessoas com deficiências visuais ❤️ e uma atitude mais iluminada dafabet bônus relação às pessoas com deficiências visuais, acelerou o declínio das goze , cujos números ❤️ caíram dramaticamente após a segunda guerra mundial.
Haru Kobayashi, que ficou cega aos três meses de idade, é considerada a última ❤️ verdadeira goze . Nascida dafabet bônus 1900, ela passou a infância trancada dafabet bônus um quarto no fundo de dafabet bônus casa dafabet bônus ❤️ Niigata e começou dafabet bônus carreira aos oito anos.
Ela continuou se apresentando até 1978 e foi nomeada tesouro nacional vivo e ❤️ recebeu a medalha de honra.
Se não fosse por a longevidade de Kobayashi - ela morreu dafabet bônus uma casa de repouso ❤️ dafabet bônus 2005 aos 105 anos - a Hirosawa pode nunca ter descoberto a história, a cultura e a música das ❤️ goze .
"Kobayashi-san tinha 101 anos quando a conheci", diz a Hirosawa, que queria entrevistar a musicista para seu programa de ❤️ rádio local, Rieko no Mado (Rieko's Window). "Ela havia perdido a visão, claro, e dafabet bônus audição estava falhando também."
A Hirosawa ❤️ havia sido advertida por funcionários da casa de repouso de que Kobayashi não seria capaz de cantar durante dafabet bônus reunião.
"Mas ❤️ ela estava determinada a cantar um verso de uma música para mim. Quando ouvi dafabet bônus música, foi como trovão ... ❤️ Eu nunca tinha experimentado nada parecido. Ele me deu arrepios, e eu chorei o tempo todo, mesmo no trem de ❤️ volta para casa."
Inspirada pelo encontro, ela continua a memorizar mais do repertório goze com a ajuda de um professor que ❤️ uma vez estudou sob Kobayashi. "Tudo o que quero é que as pessoas desfrutem da música ... depois de todo, ❤️ isso era o propósito original das goze", ela diz.
A Hirosawa, que se apresenta dafabet bônus eventos dafabet bônus todo o Japão, soube ❤️ por 20 anos que perderia a visão.
"Eu estava realmente ansiosa pelo futuro e me perguntava como eu sobreviveria. Minha experiência ❤️ é completamente diferente da das goze, claro. Eu sou uma personalidade de rádio por mais de 30 anos e tenho ❤️ uma família ... e é o caso de outras mulheres cegas.
"Mas a sociedade ainda impõe limites do que as mulheres ❤️ podem fazer ... ainda mais para mulheres cegas. Então, quando as pessoas ouvem mim tocar goze uta, espero que as ❤️ pessoas tenham um verdadeiro sentido das lutas que as mulheres comuns japonesas experimentaram há tantos anos."
Com o cão-guia Sophia a ❤️ seus pés, a Hirosawa se prepara para outra música: "Eu gosto de vir aqui e cantar enquanto estou diante das ❤️ montanhas", ela diz. Não há dúvida de que as montanhas estão ouvindo.
ATENDIMENTO
– Controle de pacientes a serem atendidos; Controle de digitação de laudos com base em modelos previamente especificados; Histórico de laudos digitados; Controle de materiais utilizados nos procedimentos; Gravação e leitura de laudos em áudio; Controle de envio de laudos para recepção; Controle de envio de laudos por e-mail; Entrega de laudos Web. Visualização de guia médica; Impressão de etiquetas.
CONSULTÓRIO
– Prontuário eletrônico dinâmico e configurável; Histórico de atendimentos e anamneses; Receituário eletrônico; Solicitação eletrônica de exames.
FATURAMENTO
– Correção com recálculo, reprocessamento dos valores e reimpressão das fichas de atendimento; Faturamento de guias por lotes de convênio, que possibilita o controle minucioso dos valores que foram faturados para o convênio e do pagamento dos mesmos gerando contas a receber automaticamente; Geração de arquivo “XML” para comunicação TISS com os convênios; Listagem de lotes e impressão de guias SADT; Rotina de geração de arquivo no layout CIHA; Cadastro das regras de produtividade.
FINANCEIRO
– Controle de saldo e fluxo de caixa por conta movimento; Plano de Contas; Contas a Pagar; Contas a receber; Controle de compensações, baixas e devoluções dos cheques recebidos e emitidos; Conciliação bancária.
RELATÓRIO E LISTAGENS
– Listagem diversas; Relatórios de controle; Relatórios de produtividade; Relatórios Financeiros e de Faturamento; Gráficos.
SEGURANÇA
– Controle de usuários por níveis de acesso; Auditoria das operações dos usuários.